X

Sinterklaasgedichten maak je simpel, snel en origineel!

  • Ontvang 5 originele gedichten
  • Volledig gepersonaliseerd
  • In 2 minuten klaar!
Ga naar sinterklaasgedichten.net
Infoyo
Vragen en antwoorden
Zoek artikelen:

Enquete iPhone 4

Ontvang het laatste nieuws over "School en studie" en maak kans op 1000 euro cash.
Laat nu je e-mailadres achter. Speel gratis mee.


Boekverslag - Het Jungleboek - Rudyard Kipling

Venster sluiten

Maak een melding van dit artikel
Selecteer de motivatie van je melding:
Spam / reclame Misleidende of onduidelijke inhoud
Lage inhoudelijke kwaliteit Niet Nederlands
Erotische inhoud Artikel bestaat reeds op internet
Gokken / Illegale promotie Andere reden...

Omschrijf de motivatie van je melding:
Venster sluiten

Stuur dit artikel door
Je naam:
Je e-mailadres:
E-mailadres ontvanger:
Artikelscore
+7
  Goed artikel ( +8 )
  Slecht artikel ( -1 )
RSS van DanielaRedlop DanielaRedlop Auteur op infoyo sinds
05 December 2009


Bekijk het profiel van DanielaRedlop
Datum: 09-12-2009
Al lang voordat Disney kwam met de vrolijke verfilming van Het Jungleboek was de geschreven versie al een klassieker. Vrijwel iedereen denkt bij Het Jungleboek aan de verhalen van Mowgli, die opgroeit bij de wolven en door Baloe de Beer en Bagheera de Panter geadopteerd wordt.  Maar het heeft nog meer verhalen: De witte Pelsrob, Rikki-Tikki-Tavi, Toomai van de Olifanten en Dienaren van de koning. Stuk voor stuk juweeltjes. In dit verslag geef ik een korte samenvatting van elk verhaal en daarnaast informatie over de schrijver, Rudyard Kipling.

Zakelijke gegevens

Titel: Het Jungleboek (Engels: The Jungle Book)
Auteur: Rudyard Kipling
Uitgever: Uitgeversmaatschappij The Readers Digest N.V.
jaar: 1993
jaar van 1e druk: 1894
vertaling: J. en M. Duyvewaert
aantal pagina’s: 155


Het Jungle Boek bestaat uit een verzameling korte verhalen en gedichten. De gedichten zijn teksten van liedjes uit de verhalen.

De broeders van Mowgli

Achterna gezeten door Shere Kahn, de tijger loopt een mensenkind bij het hol van een wolvenfamilie. Vader en moeder wolf nemen het kind op en noemen het Mowgli (de kikvors, vanwege zijn naakte huid). Het kind wordt door de wolvenhorde opgenomen. Shere Kahn zint op wraak en 10 jaar later, als Akela, de leider van de horde te oud wordt en moet aftreden, eist de tijger Mowgli voor zich op. Mowgli is hem echter de baas omdat hij gewaarschuwd was en vuur heeft gehaald uit het mensendorp. De tijger vlucht maar Mowgli zweert dat hij Shere Kahn zal doden en zijn huid zal uitspreiden over de wolvenrots. Mowgli voelt zich verraden door zijn wolvenhorde en keert terug naar de mensen.

Kaa’s jacht

Als Mowgli een jaar of zeven is wordt hij ontvoerd door de Bandar-log, het apenvolk. Baloe de Beer en Bagheera de Panter roepen de hulp in van Kaa de Slang want dat is het enige dier waar de apen bang voor zijn. Met z’n drieën bevrijden ze Mowgli en daarna voert Kaa een lugubere dans op waarbij hij de apen hypnotiseert. Veel apen overleven het niet.

Tijger-Tijger!

Mowgli gaat naar een mensendorp en wordt geadopteerd door Messoea, een vrouw die haar kind heeft verloren aan een tijger. Hij leert al gauw de taal van de mensen en krijgt de taak om de buffels te hoeden. Shere Kahn is nog steeds van plan om hem te doden, maar Mowgli wordt gewaarschuwd door zijn wolvenbroeders. Hij gebruikt de kudde buffels om de tijger in de val te lokken en te doden. De mensen zijn bang voor hem geworden omdat de wolven hem gehoorzamen en verjagen hem uit hun dorp. Hij keert terug naar de jungle met de huid van Shere Kahn en nadat hij deze over de wolvenrots heeft uitgespreid leeft en jaagt hij samen met zijn wolvenbroers en Akela in de jungle.

De Witte Pelsrob

Kotick, een witte pelsrob ziet als éénjarige rob dat mensen wel honderd van zijn soortgenoten afslachten. Hij leeft daarna alleen nog voor het idee om een eiland te vinden waar de robben veilig zullen zijn. Hij bezoekt alle eilanden in de Oceaan, maar hij vind nooit een eiland waar geen mensen komen. Na vijf jaar vindt hij een kudde zee-koeien en hij volgt hen naar een prachtig eiland waar nog nooit mensen zijn geweest. Terug bij zijn volk moet hij vechten om zijn gelijk te krijgen, maar dan gaan er ook veel robben met hem mee om veilig op het eiland te leven.

Rikki-Tikki-Tavi

Dit verhaal gaat over een vosaapje dat na een overstroming bij mensen terecht is gekomen. Hij redt de jongen van het gezin door een gifslang dood te bijten en verijdelt de plannen van een stel cobra’s om de hele familie te doden. Hij doodt de cobra’s en is de held, maar zoals een goede held betaamd wordt hij niet verwaand en hij blijft de tuin bewaken zodat geen slang zich er nog in durft te laten zien.

Toomai van de Olifanten

Kleine Toomai komt uit een geslacht van Mahouts, dit zijn verzorgers en berijders van olifanten. Toomai wil graag een jager worden, maar dat is door zijn afkomst niet voor hem weggelegd. De blanke baas zeg dat hij jager mag worden als hij de olifanten heeft zien dansen, wat zoiets betekend als ‘nooit’. Op een dag ontsnapt hun oude olifant Kala Nag en Koomai mag op zijn rug meerijden. Zo maakt hij als eerst mens de dans van de olifanten mee, want om daaraan mee te doen was Kala Nag ontsnapt. Ook de olifant van de blanke baas is aanwezig en na afloop brengt Toomai haar terug. Hij wordt als een held binnengehaald en de jagers dopen hem om tot Toomai van de Olifanten. Hij mag voortaan met hen in de jungle jagen.

Dienaren van de koning

In een legerkamp breken ’s nachts een paar kamelen los. In de puinhoop die daarna ontstaat hoort de ik-figuur, die dierentaal kan verstaan, verschillende dieren met elkaar praten over de wijze waarop zij ten strijde trekken. Iedere diersoort vindt zijn manier de beste, maar uiteindelijk komen ze erachter dat elk dier zijn eigen angsten heeft en daarom het werk uitvoert dat voor hem het meest geschikt is. Ze komen tot de conclusie dat alles in het leger goed werkt omdat zij gehoorzamen aan hun meesters, die weer gehoorzamen aan hun meesters en uiteindelijk aan de koning.

De schrijver - Rudyard Kipling

Rudyard Kipling (30 december 1865, Bombay, India – 18 januari 1936, London) was een Britse schrijver en dichter. Zijn bekendste werk is ongetwijfeld The Jungle Book. Hij ontving in 1907 de Nobelprijs voor de Literatuur.
Rond de vorige eeuwwisseling werd hij zeer veel gelezen en hogelijk gewaardeerd; later nam dit af waarbij zeker een belangrijke rol speelde dat zijn boeken verhalen en gedichten grotendeels in koloniaal India spelen en ook het kolonialisme als volstrekt natuurlijk gegeven behandelen. De laatste decennia is echter wel een herwaardering opgetreden.

Een klassieker?

Het Jungleboek is het bekendst geworden door de verhalen over Mowgli, het kleine jongetje dat bij de wolven opgroeit en later als jonge man wraak neemt op de tijger die hem wil vermoorden. Veel elementen van een echte klassieker zijn verweven in deze verhalen: de verhalen doen een appèl op diepgewortelde verlangens in menig kind. Vooral het avontuurlijke leven in de jungle zal veel kinderen aanspreken. Het kind dat het opneemt tegen de volwassene (in dit geval Shere Kahn) en de hoofdpersoon die ondanks alle tegenslagen als overwinnaar uit de strijd weet te komen.
Wanneer Mowgli ontdekt dat de wolven uit de horde hem eigenlijk haten komen er veel gevoelens naar boven: ‘Mowgli stond op met de vuurpot in zijn hand. Vervolgens strekte hij zijn armen uit en geeuwde vlak in het gezicht van de Raad. Maar van binnen was hij razend van woede en verdriet, want naar de wolvenaard hadden de wolven hem nooit laten blijken hoezeer ze hem haatten.. “Luister!” riep hij. “Al dat hondengejank hebben we niet nodig. Jullie hebben mij vanavond al zo dikwijls gezegd dat ik een mens ben – en toch zou ik graag tot mijn dood onder jullie een wolf gebleven zijn – dat ik de waarheid van jullie woorden voel. En dus noem ik jullie niet langer meer mijn broeders, maar honden, zoals een mens julie zou moeten noemen.’ Vervolgens jaagt hij Shere Kahn en veel van de wolven weg en blijven Akela, Bahgeera en een tiental wolven over die zijn kant hebben gekozen. ‘Toen begon er binnen in Mowgli iets pijn te doen, zoals hij nog nooit tevoren had gevoeld. Hij hield zijn adem in en snikte, terwijl de tranen over zijn gezicht liepen.’ Dit fragment is tijdloos. Kinderen die het lezen kunnen meevoelen met de woede en het verdriet van Mowgli, maar tegelijkertijd is het voor iedereen die zelf weleens verraden is en de echte pijn van verdriet heeft gevoeld zo herkenbaar dat de pijn zelf gewoon tastbaar wordt. Dit een moment van identificatie. Toch gaat Mowgli verder met zijn leven en neemt uiteindelijk wraak op Shere Kahn, waardoor uiteindelijk een balans ontstaat waar we als lezer vrede mee kunnen hebben.

Humor - niet altijd

Opvallend is dat de faktor humor eigenlijk ontbreekt bij dit verhaal, terwijl dat bij de verfilming van Het Jungleboek door Disney één van de belangrijkste elementen is.
Persoonlijk vind ik het verhaal over De Witte Pelsrob erg leuk. In dit verhaal geeft Kipling blijk van een groot gevoel voor humor. Hij trekt de vergelijking tussen de mannetjes-pelsrobben die ieder jaar weer maandenlang vechten voor hun plekje op het strand en mensen: ‘Ze vochten in de branding, in het zand en op de basaltrotsen waar ze hun stee wilden vestigen, want ze waren even dom en hadden even weinig aanpassingsvermogen als mensen’. Ook is dit verhaal klassiek door het thema: de tegenstelling tussen de eenling, die vragen stelt bij de gewoontes van zijn volk en de massa , die gewoon de tradities volgt, zonder over de gevolgen na te denken.
Ook in het verhaal van Rikki-Tikki-Tavi wordt de mens, en wel in het bijzonder de man, niet echt slim afgeschilderd. De domme vogel Danzee heeft een slim wijfje: “Danzee was een klein diertje, wiens gevederde verstand nooit meer dan één gedachte tegelijk kon bevatten. Maar zijn wijfje was een verstandig vogeltje en ze begreep dat cobra-eieren een tijdje later cobra-jongen betekenden. Daarom vloog ze weg van het nest, liet Darzee de jongen warmhouden en zijn lied over de dood van Nag zingen. Darzee was op vele punten net een echte man.” Hier geeft Kipling wederom blijk van het vermogen tot ironie (het belachelijk maken van de eigen soort, de man).
De moraal viert vanzelfsprekend hoogtij in alle verhalen, maar moet wel gezien worden tegen de achtergrond van de tijd waarin Rudyard Kipling,leefde. Het Brits Imperialisme was toen vanzelfsprekend en dat is terug te vinden in bijvoorbeeld het verhaal van De dienaren van de Koning. Trouw en gehoorzaamheid aan de baas waren heel belangrijk. Leuk detail is dat dit verhaal in het Engels ‘Her Majesty’s Servants’ heet en dus eigenlijk als de ‘De Dienaren van de Koningin’ vertaald had moeten worden.

Reacties op dit artikel
Gurox, 2010-11-17
( -4 )

k-e-i-z-e-r-r-o-z-e-l-s-k-y open je bek huhh
Henek, 2012-12-17
( 0 )

Als dit een race was blies ik die mannen van de baas
zoo van ussain bolt
Jemek, 2012-12-17
( 0 )

fout lozer het is ------- als dit een race was blies ik die mannen van de baan zo van ussain bolt ze zullen nog steeds bij de start staan --- lozer
Rosalie, 2013-04-09
( +1 )

Jemek, wie is hier nou een loser. Dat schrijf met een s kneus.

xxxxxx loveyou.
Rosalie, 2013-04-09
( +1 )

Jemek, wie is hier nou een loser. Dat schrijf met een s kneus.

xxxxxx loveyou.
Tim, 2013-04-09
( +1 )

BAM
Plaats een reactie
Naam:
E-mailadres:

Reactie:

Auto en vervoer Computers en internet Dier en natuur Electronica Eten en drinken Financieel Hobby en vrije tijd Huis, tuin en wonen Kunst en cultuur Mens en gezondheid Mijn mening over... Muziek, Tv en films Samenleving en ontwikkeling School en studie Sport Vakantie en vermaak Wetenschap Zakelijk




      Home   -   Aanmelden   -   Top artikelen   -   Nieuwe artikelen   -   Sitemap   -   Help   -   Links   -   Privacy policy   -   Contact
Copyright © 2018 - Infoyo.nl